Anime: Classroom☆Crisis  クラスルーム☆クライシス
            (Kurasurūmu Kuraishisu)
Artist: Yuu Kobayashi
Album: Classroom Crisis Special CD Vol.7
Romaji:
Sayonara Sweet Pain 
hohodzue tsuite ita yoru wa kinō de owaru yo 
tashikametai 
kimi ni aeta imi o kurayami no naka me o aite 
hijō kaidan isogu kutsu oto 
nemuru sekai ni hibikasetai 
akichi no sumi ni taoreta baiku 
kabe no rakugaki miageteru yo 
kitto hontō no kanashimi nante 
jibun hitori de iyasu mono sa 
wakari hajimeta My Revolution 
ashita o midasu koto sa 
dareka ni tsutaetai yo 
My Tears My Dreams ima sugu 
yume o oikakeru nara 
tayasuku naicha dame sa 
kimi ga oshiete kureta 
My Fears My Dreams hashiridaseru
Kanjite Heart Ache 
egao ga ōi hodo hitori no yoru ga tsurai ne 
wake aitai 
kyōkasho no sukima ni kaiteta kotoba ugokidasu yo 
hōmushikku no koibito tachi wa 
yūmo adake o shinjiteiru 
kōsaten de wa kake dasu keredo 
te o furu toki waki kyun to kuru ne 
tatta hitori o kanjiru tsuyosa 
no ga shitakunai machi no naka de 
motomete itai My Revolution 
ashita o kaeru koto sa 
dareka ni tsutaetai yo 
My Tears My Dreams ima sugu 
jibun dake no ikikata 
dare ni mo kimerarenai
kimi to mitsumeteitai 
My Fears My Dreams dakishimetai 
wakari hajimeta My Revolution 
ashita o midasu koto sa 
dareka ni tsutaetai yo 
My Tears My Dreams ima sugu 
yume o oikakeru nara 
tayasuku naicha dame sa
kimi ga oshiete kureta 
My Fears My Dreams hashiridaseru
Kanji:
さよなら Sweet Pain  
頬づえついていた夜は昨日で終わるよ
確かめたい  
君に逢えた意味を 暗闇の中 目を開いて
非常階段急ぐ靴音   
眠る世界に 響かせたい
空地のすみに 倒れたバイク   
壁の落書き 見上げてるよ
きっと本当の悲しみなんて   
自分ひとりで癒すものさ
わかり始めた My Revolution
明日を乱すことさ
誰かに伝えたいよ
My Tears My Dreams 今すぐ
夢を追いかけるなら
たやすく泣いちゃだめさ
君が教えてくれた
My Fears My Dreams 走り出せる
感じて Heart Ache
笑顔が多いほど 独りの夜がつらいね
わけあいたい
教科書のすき間に書いてた言葉 動き出すよ
ホームシックの恋人たちは
ユーモアだけを信じている
交差点ではかけ出すけれど
手を振る時はきゅんとくるね
たったひとりを感じる強さ
のがしたくない 街の中で
求めていたい My Revolution
明日を変えることさ
誰かに伝えたいよ
My Tears My Dreams 今すぐ
自分だけの生き方
誰にも決められない
君と見つめていたい
My Fears My Dreams 抱きしめたい
わかり始めた My Revolution
明日を乱すことさ
誰かに伝えたいよ
My Tears My Dreams 今すぐ
夢を追いかけるなら
たやすく泣いちゃだめさ
君が教えてくれた
My Fears My Dreams 走り出せる
English:
Farewell, Sweet Pain.
The nights that I spent sitting with my hands folded under my chin ended yesterday.
I want to make sure
Of the meaning that we met, so I open my eyes in the dark.
The sound of shoes that rush up the emergency stairs.
I want them to echo to the sleeping world.
A bicycle fallen over in the corner of an empty lot.
I'm looking up at the graffiti on the wall.
I'm sure that true pain
Is something that I can heal on my own.
I've started to understand what is "My Revolution."
It means to distort tomorrow.
I want to convey this to someone.
My Tears, My Dreams, right away!
If you're going to chase your dream,
You can't cry so easily.
That's what you taught me.
My Fears, My Dreams, that's why I can run ahead.
Feel my heart ache.
The nights I'm alone become more painful the more smiles there are.
I want to share them with you.
The words I wrote in the corner of my textbook begin to move.
Homesick lovers
Believe in only in humor
And start running at the intersection.
That moment you take my hand makes me heart throb;
It's the strength that makes me think you're the only one.
I don't want to let this go within the town.
I want to look for My Revolution.
It means to change tomorrow.
I want to convey this to someone.
My Tears, My Dreams, right away!
This is only my lifestyle,
And no one can choose it for me.
I want us to look at each other.
My Fears, My Dreams, I want to embrace you.
I've started to understand what is "My Revolution."
It means to distort tomorrow.
I want to convey this to someone.
My Tears, My Dreams, right away!
If you're going to chase your dream,
You can't cry so easily.
That's what you taught me.
My Fears, My Dreams, that's why I can run ahead.
Here is the video: 


發佈留言