My Revolution

 

Anime: ClassroomCrisis  クラスルームクライシス

            (Kurasurūmu Kuraishisu)

 

Artist: Yuu Kobayashi

 

Album: Classroom Crisis Special CD Vol.7



Romaji:

 

Sayonara Sweet Pain

hohodzue tsuite ita yoru wa kinō de owaru yo

tashikametai

kimi ni aeta imi o kurayami no naka me o aite

 

hijō kaidan isogu kutsu oto

nemuru sekai ni hibikasetai

akichi no sumi ni taoreta baiku

kabe no rakugaki miageteru yo

kitto hontō no kanashimi nante

jibun hitori de iyasu mono sa

 

wakari hajimeta My Revolution

ashita o midasu koto sa

dareka ni tsutaetai yo

My Tears My Dreams ima sugu

 

yume o oikakeru nara

tayasuku naicha dame sa

kimi ga oshiete kureta

My Fears My Dreams hashiridaseru

 

Kanjite Heart Ache

egao ga ōi hodo hitori no yoru ga tsurai ne

wake aitai

kyōkasho no sukima ni kaiteta kotoba ugokidasu yo

 

hōmushikku no koibito tachi wa

yūmo adake o shinjiteiru

kōsaten de wa kake dasu keredo

te o furu toki waki kyun to kuru ne

tatta hitori o kanjiru tsuyosa

no ga shitakunai machi no naka de

 

motomete itai My Revolution

ashita o kaeru koto sa

dareka ni tsutaetai yo

My Tears My Dreams ima sugu

 

jibun dake no ikikata

dare ni mo kimerarenai

kimi to mitsumeteitai

My Fears My Dreams dakishimetai

 

wakari hajimeta My Revolution

ashita o midasu koto sa

dareka ni tsutaetai yo

My Tears My Dreams ima sugu

 

yume o oikakeru nara

tayasuku naicha dame sa

kimi ga oshiete kureta

My Fears My Dreams hashiridaseru

 

 

Kanji:

 

さよなら Sweet Pain 

頬づえついていた夜は昨日で終わるよ

確かめたい  

君に逢えた意味を 暗闇の中 目を開いて

 

非常階段急ぐ靴音  

眠る世界に 響かせたい

空地のすみに 倒れたバイク  

壁の落書き 見上げてるよ

きっと本当の悲しみなんて  

自分ひとりで癒すものさ

 

わかり始めた My Revolution

明日を乱すことさ

誰かに伝えたいよ

My Tears My Dreams 今すぐ

 

夢を追いかけるなら

たやすく泣いちゃだめさ

君が教えてくれた

My Fears My Dreams 走り出せる

 

感じて Heart Ache

笑顔が多いほど 独りの夜がつらいね

わけあいたい

教科書のすき間に書いてた言葉 動き出すよ

 

ホームシックの恋人たちは

ユーモアだけを信じている

交差点ではかけ出すけれど

手を振る時はきゅんとくるね

たったひとりを感じる強さ

のがしたくない 街の中で

 

求めていたい My Revolution

明日を変えることさ

誰かに伝えたいよ

My Tears My Dreams 今すぐ

 

自分だけの生き方

誰にも決められない

君と見つめていたい

My Fears My Dreams 抱きしめたい

 

わかり始めた My Revolution

明日を乱すことさ

誰かに伝えたいよ

My Tears My Dreams 今すぐ

 

夢を追いかけるなら

たやすく泣いちゃだめさ

君が教えてくれた

My Fears My Dreams 走り出せる



English:

 

Farewell, Sweet Pain.

The nights that I spent sitting with my hands folded under my chin ended yesterday.

I want to make sure

Of the meaning that we met, so I open my eyes in the dark.

 

The sound of shoes that rush up the emergency stairs.

I want them to echo to the sleeping world.

A bicycle fallen over in the corner of an empty lot.

I'm looking up at the graffiti on the wall.

I'm sure that true pain

Is something that I can heal on my own.

 

I've started to understand what is "My Revolution."

It means to distort tomorrow.

I want to convey this to someone.

My Tears, My Dreams, right away!

 

If you're going to chase your dream,

You can't cry so easily.

That's what you taught me.

My Fears, My Dreams, that's why I can run ahead.

 

Feel my heart ache.

The nights I'm alone become more painful the more smiles there are.

I want to share them with you.

The words I wrote in the corner of my textbook begin to move.

 

Homesick lovers

Believe in only in humor

And start running at the intersection.

That moment you take my hand makes me heart throb;

It's the strength that makes me think you're the only one.

I don't want to let this go within the town.

 

I want to look for My Revolution.

It means to change tomorrow.

I want to convey this to someone.

My Tears, My Dreams, right away!

 

This is only my lifestyle,

And no one can choose it for me.

I want us to look at each other.

My Fears, My Dreams, I want to embrace you.

 

I've started to understand what is "My Revolution."

It means to distort tomorrow.

I want to convey this to someone.

My Tears, My Dreams, right away!

 

If you're going to chase your dream,

You can't cry so easily.

That's what you taught me.

My Fears, My Dreams, that's why I can run ahead.



Here is the video: 


較新的 較舊

Iklan In-Feed (homepage)

Update