Direct⇄LiNK

 

Anime: Pandora in the Crimson Shell: Ghost Urn 

             紅殻のパンド -Ghost Urn- (Koukaku no Pandora)

 

Artist: Sanae Fuku & Manami Numakura

 

Album: TV Anime "Koukaku no Pandora" Pandoradio CD



Romaji:

 

[Nene] Shiritai koto ga aru, tottemo suteki na koto da ne

           wakari au mitai ni jōhō ni akusesu shiyou!

[Clarion] Kono hako o hiraite subete o kanaereba ī

             chūningu o awasu, son'na sagyō wa fuyō da

 

[Clarion] nozomu nara…yubisaki de…fureru dake, ōpun

[Nene] (waratte hoshī na, motto min'na ni!

            Kimochi o hitotsu ni tsunai jau ne 

            dareka no yakunitatte mitaitte omou kara…)

[All] pandōra debaisu

 

[All] hāto ni ima, Direct link LET'S DIVE! (Connect, Establish)

       mienakute mo, koko ni arukara (anata ni tsutaetai)

       RADIO WAVE no tsūshin yori tashikana koe, sore ga Erubisu

       “sekai heiwa” no puroguramu kakikonde ikou issho nara WE CAN!

 

[Nene] Rikai dekinai Logic unmei ga michibiita Magic

[Clarion] dakedo sono egao wa saiyūsen

[All] FOR ME!

 

[All] Tsunagattara, afureru kurai (wakaru yo shinpashī!)

       Kaisen erā nante tobikoete (tsutawaru… terepashī?)

       RADIO WAVE no tsūshin yori tashikana koe, sore ga Erubisu

       atarashī koto okoru yokan, dakishimete miyou issho nara jikkō kanō

 

[Clarion] yosoku sae…kutsugaesu…kanōsei, ōpun

[Nene] (Kanōtte hoshī na, motto takusan!

          Chīsana negai o tsunai jau ne tsumi kasanatte itte hiraite hoshī kara)

[All] pandōra debaisu

       te o toriau mirai

 

[All] hāto ni ima, Direct link LET'S DIVE! (Connect, Establish)

       mienakute mo, koko ni aru kara (anata ni tsutaetai)

       kimochi…

 

[All] Overflow afureru kurai (tsutawaru… terepashī?)

       Keisan kanō ryōiki o koete (wakaru yo shinpashī!)

       RADIO WAVE no tsūshin yori tashikana koe, sore ga Erubisu

       atarashī koto hajimatteru appudēto 

       kitai, yochō, kibō waku waku shiyou, issho ni!

 

[All] hako o hiraite, nozoite mitara kitto soko ni arunda… Decode My Heart

[Nene] Waratte hoshī na, min'na no egao daisuki nanda yo!

[Clarion] Decode YOUR HEART

[Nene] kanatte hoshī na, min'na no egao motto mitai kara

[All] hajimeyou TALKING!



Kanji:

 

[福音] 知りたいことがある、   とっても素敵なことだね

         わかりあうみたいに   情報にアクセスしよう!

[クラリオン] この匣(はこ)を開いて   総(すべ)てを叶えればいい

                  チューニングを合わす、   そんな作業は不要だ

 

[クラリオン]  望むなら指先で触れるだけ、 起動(オープン)

[福音] (笑ってほしいな、 もっとみんなに!

         気持ちを一つにつないじゃうね 

         誰かの役に立って   みたいって思うから…)

[全] パンドーラ・デバイス

 

[全] ハートにいま、ダイレクトリンク LET'S DIVE!

      (接続(コネクト)、確立する(エスタブリッシュ))

      見えなくても、ココにあるから (あなたに伝えたい)

      RADIO WAVE(電波)の通信より   確かな声、それが希望(エルビス)

     『世界平和』のプログラム   書き込んでいこう   一緒ならWE CAN!

 

[福音] 理解出来ない論理(ロジック)  運命が導いた魔法(マジック)

[クラリオン] だけどその笑顔は最優先   だからその笑顔は一番大事

[全] FOR ME!

 

[全] 繋がったら、溢れるくらい  (わかるよシンパシー!)

      回線エラーなんて飛び越えて (伝わる…テレパシー?)

      RADIO WAVE(電波)の通信より   確かな声、それが予兆(エルビス)

      新しい事起こる予感、 抱きしめてみよう   一緒なら実行可能

 

[クラリオン] 予測さえ覆す可能性、   起動(オープン)

[福音] (叶ってほしいな、   もっとたくさん!

         小さな願いをつないじゃうね

         積み重なっていって    拓いてほしいから)

[全] パンドーラ・デバイス

      手を取り合う未来

 

[全] ハートにいま、ダイレクトリンク LET'S DIVE!

      (接続(コネクト)、確立する(エスタブリッシュ))

      見えなくても、ココにあるから (あなたに伝えたい)

      気持ち…

 

[全] Overflow 溢れるくらい (伝わる…テレパシー?)

      計算可能領域を越えて (わかるよシンパシー!)

      RADIO WAVE(電波)の通信より 確かな声、それが期待(エルビス)

      新しい事始まってる   アップデート  

      期待、予兆、希望   ワク ワク   しよう、一緒に!

 

[全] 匣(はこ)を開いて、覗いてみたらきっとソコにあるんだ…

       解放(デコード) MY HEART

[福音] 笑ってほしいな、 みんなの笑顔大好きなんだよ!

[クラリオン] 解放(デコード) YOUR HEART

[福音] 叶ってほしいな、みんなの笑顔もっとみたいから

[全] 始めよう TALKING!



Here is the video: 



較新的 較舊

Iklan In-Feed (homepage)

Update