Anime: Kyo Kara Maoh! 今日から㋮王! (Kyō Kara Maō!)
Artist: Mitsuki Saiga feat. JUST
Album: Kyo kara Maou! Shin Makoku Hoso Kyokai Theme Song
Romaji:
yukkuri to hashiridashita 
akatsuki no kaze no naka 
kimi wo mamoru to chikau 
tsurugi ni mo nita kono ishi 
sora ni katamuku taiyou 
umi ni shiku akai juutan 
sono ue wo sou youni 
fune ha ima ichibi karete tsuzumu 
kimi no iru sekai to 
ima, koko ni aru sekai 
hitotsu ni naru to iu 
rakuen he to kimi to mezasu 
mayoi wa nai 
moshimo, kono kaze ga 
yande shimaou tomo 
boku ga kono fune wo 
kogu ooru ni narou 
moshimo, taorete mo 
tasukete ageru yo 
donna ame ya nami ga 
koyou tomo kimi no tate ni naru 
ashita he no kibou to fuan 
motto wakari aetara 
kimi no hitomi, kumorasenai 
sube ga wakaru no kamo 
tayori naku mawari dashita 
bokutachi no tabi no sharin
sore demo tada hitotsu 
yuruginai mono ga aru yo koko ni 
norikoerarenai no ha 
takai yama ya umi janaku 
jibun jishin kamo shirenai 
jama na nimotsu sutete shimaou 
nani mo iranai 
moshimo, kono taiyou 
kowareyou tomo 
boku ga kono michi wo 
terasu honoo ni narou 
moshimo, kono daichi 
sake te shimaou tomo 
daijoubu tsugi no basho he 
watareru boku ga hashi ni naru 
moshimo, kono kaze ga 
yande shimaou tomo 
boku ga kono fune wo 
kogu ooru ni narou
Soshite, itsunohika 
tadori tsuitara 
bokutachi no tabi no hibi 
eien ni hibiku uta ni naru
Kanji:
ゆっくりと走り出した 
暁の風の中
君を守ると誓う 
剣にも似たこの意志
空に傾く太陽 
海に敷く赤い絨毯
その上を沿う様に 
船は今導かれて進む
君の居る世界と 
今、ここにある世界
一つになるという 
楽園へと 君と目指す 
迷いはない
もしも、この風が
止んでしまおうとも
ぼくがこの船を 
漕ぐオールになろう
もしも、倒れても 
助けてあげるよ
どんな 雨や波が 
こようとも 君の盾になる
明日への希望と不安 
もっと分かり合えたら
君の瞳、曇らせない 
術が分かるのかも
頼りなく回りだした 
ぼくたちの旅の車輪
それでもただ一つ 
ゆるぎないモノがあるよ此処に
乗り越えられないのは 
高い山や海じゃなく
自分自身かもしれない 
邪魔な荷物 舍ててしまおう
何もいらない
もしも、この太陽
壊れようとも
ぼくがこの道を
照らす炎になろう
もしも、この大地 
裂けてしまおうとも
大丈夫 次の場所へ 
渡れる ぼくが橋になる
もしも、この風が
止んでしまおうとも
ぼくがこの船を 
漕ぐオールになろう
そして、いつの日か
辿りついたら 
ぼくたちの 旅の日々
永遠に 響く歌になる
English:
I slowly began to run
with the morning wind,
I swear to protect you
as a sword protects its master.
The Sun rises up towards the sky
as a red carpet is laid over the sea,
and above it, following it,
a ship now advances, guided  by it.
The world where you live,
and this world right here,
will become one.
I'm heading towards paradise with you,
without hesitation. 
If ever this wind
were to stop blowing,
I would become 
the oars that move this boat.
And if you ever fall,
I will help you get up.
Against the rain and waves that may come,
I'll become your shield.
If only we understood better,
the hopes and fears of tomorrow... 
I won't let your eyes get clouded, 
I think I know how. 
We began our journey 
on these unreliable wheels,
nevertheless there's one of them
right here, that won't waver. 
What we have to overcome
are not high mountains or the see,
but probably, just ourselves.
Let's throw away all this excess luggage.
We don't need anything!
If this Sun were ever to break,
I would become the fire
that illuminates this road.
If this land, were ever to tear apart
It would be OK, because I
would become the bridge
that helps you cross the cracks.
If ever this wind
were to stop blowing,
I would become 
the oars that move this boat.
And if one day,
we could get there,
every day of our journey
would become a forever resounding song.
Here is the video: 


發佈留言