Eien ni Hibiku Uta 永遠に響く詩

 

Anime: Kyo Kara Maoh! 今日から㋮王! (Kyō Kara Maō!)

 

Artist: Mitsuki Saiga feat. JUST

 

Album: Kyo kara Maou! Shin Makoku Hoso Kyokai Theme Song



Romaji:

 

yukkuri to hashiridashita

akatsuki no kaze no naka

kimi wo mamoru to chikau

tsurugi ni mo nita kono ishi

 

sora ni katamuku taiyou

umi ni shiku akai juutan

sono ue wo sou youni

fune ha ima ichibi karete tsuzumu

 

kimi no iru sekai to

ima, koko ni aru sekai

hitotsu ni naru to iu

rakuen he to kimi to mezasu

mayoi wa nai

 

moshimo, kono kaze ga

yande shimaou tomo

boku ga kono fune wo

kogu ooru ni narou

 

moshimo, taorete mo

tasukete ageru yo

donna ame ya nami ga

koyou tomo kimi no tate ni naru

 

ashita he no kibou to fuan

motto wakari aetara

kimi no hitomi, kumorasenai

sube ga wakaru no kamo

 

tayori naku mawari dashita

bokutachi no tabi no sharin

sore demo tada hitotsu

yuruginai mono ga aru yo koko ni

 

norikoerarenai no ha

takai yama ya umi janaku

jibun jishin kamo shirenai

jama na nimotsu sutete shimaou

nani mo iranai

 

moshimo, kono taiyou

kowareyou tomo

boku ga kono michi wo

terasu honoo ni narou

 

moshimo, kono daichi

sake te shimaou tomo

daijoubu tsugi no basho he

watareru boku ga hashi ni naru

 

moshimo, kono kaze ga

yande shimaou tomo

boku ga kono fune wo

kogu ooru ni narou

 

Soshite, itsunohika

tadori tsuitara

bokutachi no tabi no hibi

eien ni hibiku uta ni naru

 


Kanji:

 

ゆっくりと走り出した 

暁の風の中

君を守ると誓う 

剣にも似たこの意志

 

空に傾く太陽 

海に敷く赤い絨毯

その上を沿う様に 

船は今導かれて進む

 

君の居る世界と 

今、ここにある世界

一つになるという 

楽園へと 君と目指す 

迷いはない

 

もしも、この風が

止んでしまおうとも

ぼくがこの船を 

漕ぐオールになろう

 

もしも、倒れても 

助けてあげるよ

どんな 雨や波が 

こようとも 君の盾になる

 

明日への希望と不安 

もっと分かり合えたら

君の瞳、曇らせない 

術が分かるのかも

 

頼りなく回りだした 

ぼくたちの旅の車輪

それでもただ一つ 

ゆるぎないモノがあるよ此処に

 

乗り越えられないのは 

高い山や海じゃなく

自分自身かもしれない 

邪魔な荷物 舍ててしまおう

何もいらない

 

もしも、この太陽

壊れようとも

ぼくがこの道を

照らす炎になろう

 

もしも、この大地 

裂けてしまおうとも

大丈夫 次の場所へ 

渡れる ぼくが橋になる

 

もしも、この風が

止んでしまおうとも

ぼくがこの船を 

漕ぐオールになろう

 

そして、いつの日か

辿りついたら 

ぼくたちの 旅の日々

永遠に 響く歌になる

 

 

English:


I slowly began to run

with the morning wind,

I swear to protect you

as a sword protects its master.

 

The Sun rises up towards the sky

as a red carpet is laid over the sea,

and above it, following it,

a ship now advances, guided  by it.

 

The world where you live,

and this world right here,

will become one.

I'm heading towards paradise with you,

without hesitation.

 

If ever this wind

were to stop blowing,

I would become

the oars that move this boat.

And if you ever fall,

I will help you get up.

Against the rain and waves that may come,

I'll become your shield.

 

If only we understood better,

the hopes and fears of tomorrow...

I won't let your eyes get clouded,

I think I know how.

 

We began our journey

on these unreliable wheels,

nevertheless there's one of them

right here, that won't waver.

 

What we have to overcome

are not high mountains or the see,

but probably, just ourselves.

Let's throw away all this excess luggage.

We don't need anything!

 

If this Sun were ever to break,

I would become the fire

that illuminates this road.

 

If this land, were ever to tear apart

It would be OK, because I

would become the bridge

that helps you cross the cracks.

 

If ever this wind

were to stop blowing,

I would become

the oars that move this boat.

 

And if one day,

we could get there,

every day of our journey

would become a forever resounding song.



Here is the video: 




較新的 較舊

Iklan In-Feed (homepage)

Update