Koutansai no Yoru 降誕祭の夜

 

Anime: Kyo Kara Maoh! 今日から㋮王! (Kyō Kara Maō!)

 

Artist: Kazuhiko Inoue

 

Album: Kyou kara Maou! Character Song Series Vol.5 

             Sir Gunther von Christ



Romaji:

 

Mazu ryouri chou wa kono oohiroma no

Sake to ryouri kirasanai youni

Mata gakudan chou kyou no butou kyoku wa

Togirenai de odoreru youni

 

waga heika no motto e to kokoro hazumase

atsumari shi hitobito e saa tobira akemashou

 

douzo minna sama kon'ya odori akashite

koutansai wo iwai are

minna no egao wo negau sore ga watashi no aruji

aa warera no ou ga umareshi kono hi

kono kuni ni atarashii rekishi

kizamu yorokobi utai aa Shin Makoku no yowa fukeru

 

oya ojou-san katta hora kabe wo hanare

teretarisezu kyuukai ukete

sate utage mo takenawa de wa mairi mashou

watakushi me mo odori no naka e

oi mo wakaki mo majiri te wo toriatte

mibun nado mo wa wasurete saa kimochi awase mashou

 

douzo minna sama kon'ya hashagi akashite

enryo mo junjou iranai

minna no tsudoeru koe ni warau watashi no aruji

aa ashita no eiga wo inoreru utage

kono shiro ga yureru kurai ni

hazumu kutsuoto hibiki aa Shin Makoku no yowa tsuzuku

 

douzo minna sama kon'ya odori akashite

koutansai wo iwai are

minna no egao wo negau sore ga watashi no aruji

aa hibiku utagoe higashi no sora ni

atarashii hi wo yondeiru

kyoumo hikari ni michite aa Shin Makoku no yowa akeru



Kanji:

 

まず料理長は この大広間の

酒と料理 きらさないように

また楽団長 今日の舞踏曲は

途切れないで 踊れるように

 

わが陛下のもとへと 心はずませ

集まりし人々へ さあ扉開けましょう

 

どうぞ皆様今夜 踊り明かして

降誕祭を 祝いあれ

みなの笑顔を願う それが私の主(あるじ)

ああ 我らの王が 生まれしこの日

この国に新しい歴史

刻む喜び歌い ああ眞魔国の夜(よ)は更ける

 

おやお嬢さん方 ほら壁を離れ

照れたりせず 求愛受けて

さて宴もたけなわ ではまいりましょう

私(わたくし)めも 踊りの中へ

 

老いも若きも混じり 手をとりあって

身分なども忘れて さあ気持ちあわせましょう

 

どうぞ皆様今夜 はしゃぎあかして

遠慮も順序もいらない

みなの集える声に 笑う私の主(あるじ)

ああ 明日の栄華を祈れる宴

この城がゆれるくらいに

はずむ靴音ひびき ああ眞魔国の夜(よ)は続く

 

どうぞ皆様今夜 踊り明かして

降誕祭を 祝いあれ

みなの笑顔を願う それが私の主(あるじ)

ああ 響く歌声 東の空に

新しい日を呼んでいる

今日も光に満ちて ああ眞魔国の夜(よ)は明ける



English:

 

First we have a chef in this ballroom,

so that we don't run out of food and liquor.

Then, an orchestra, today's dancing songs

won't be interrupted. Let's dance!

 

To make our majesty's heart bounce,

people have gathered here. Let's open the doors!

 

Please everyone, tonight, dance all night!

Celebrate this important birthday.

Please everyone, smile, here is my master.

Ah! This is the day our king was born

In this country's new history,

let's engrave our happy songs. Ah! Let's indulge in Shin-Makoku's night!

 

Oh my, misses! Let go of the wall already.

Don't be shy! Allow yourself to be wooed.

Well, the feast is at its height... so let's enjoy!

I too will dance.

The old and the young who are mingling, hold hands!

You don't need an ID. Let's have fun!

 

Please everyone, tonight, let's make merry!

You don't need to hold back or follow the protocol.

The voices of everyone talking at the same time, make my master smile.

Ah! Let's feast and pray for our glorious tomorrow.

It's almost as if the castle is swaying,

to the sound of dancing shoes. 

Ah! Let's carry on with this Shin-Makoku night!

 

Please everyone, tonight, dance all night!

Celebrate this important birthday.

Please everyone, smile, here is my master.

Ah! Resounding singing voices, call in the eastern sky

for the new day!

Today too is a bright day! Ah! Shin-Makoku's day breaks!



Here is the video: 





較新的 較舊

Iklan In-Feed (homepage)

Update